50 ANS DE CREATIONs//50 YEARS OF CREATIONs
Bijoutier, poète, sculpteur mais aussi homme d'action. Pascal Morabito illustre par sa fantaisie et son sérieux, un style d'homme à la sensibilité créative amoureux de la technique, de la science et de la beauté. Réconciliant le commerce et la création, la science et la poésie, veritable artisan humaniste, chaque bijou de Pascal Morabito est un message, un moyen de communication, une synthèse.//Jewel designer, poet, sculptor, but also a man of action. Pascal Morabito illustrates with a certain serious and fantasy, the kind of stylish man with the creative sensitivity in love with art, science and beauty. Reconciling trade and creation, science and poetry, true craftsman humanist, each Pascal Morabito’s jewel is a message, a communication tool, a synthesis.
Pascal Morabito œuvre dans les domaines du luxe; bijouterie, orfèvrerie, porcelaine, cristallerie, horlogerie, parfums, cosmétique, maroquinerie, instruments d'écriture, mode, accessoires de mode, design, sculpture, packaging, trophées cinéma, télévision, musique, domotique, décoration, ameublement, hôtellerie, automobile, photographie, littérature, gastronomie, bien être, art de vivre. Passionné d'archéologie il crée ses produits comme l'archéologue donne par ses découvertes la lumière aux millénaires obscurs.// Pascal Morabito works in the luxury sectors; jewellery, gold and sylver, china, crystal and glass, fine watches, perfumes, cosmetics, leather goods, writing instruments, fashion accessories, interior design, sculpture, architecture, packaging, hotel design, automobile design, photography, literature, gastronomy, well-being, lifestyles. passionate about archaelogy, he creates his products in the same way that the archaeologist illuminates, by his discoveries of little-known millennia.
1999
Pour célébrer l’an 2000 et souligner le passage vers le troisième millénaire Pascal Morabito crée un concept bijou universel cosmique, rond comme le monde, avec un diamant centré à l’image de son cubique centré (1972). Il grave les signes & symboles et adapte ce concept sur différent vecteurs : Livre, agenda, cd audio, fève, gâteau, trophée de remise de prix cinéma, bougie parfumée, champagne.
La magie du concept qu’offre PM réside dans le fait que ce bijou peut être immédiatement porté à l’ouverture du produit grace a son cordon incorporé.
Il édite le livre basé sur les signes & symboles du concept bijou aux symboles planétaire, pose le bijou-symbole en haut d'une Ziggourat tout chocolat, Il adapte techniquement le bijou sur les bouteilles de Champagne en suivant l’ergonomie du muselet.
Création du concept bijou de muselet pour les Maisons Piper Heidsieck, Royal Côteau, Amour de Deutz, Prince d'Orléans et Cattier.
Création du trophée "Parasols d'Or" pour le festival du film américain de Deauville, du trophée « Signes et Symboles » pour le "Prix Francois Chalais" de Cannes.
1998
Naissance de Tao Morabito, son troisième fils, qui poursuivra une carrière dans le cinéma. Pascal Réalise une ligne de meubles baroques: clone des meubles de style en résine, leurs donne des couleurs, joue la transparence, modifie leurs proportions. Il travaille dans son atelier sur son île au large de Marseille. Création du trophée François Chalais - Cannes.//Birth of Tao Morabito, his third son, who pursuit a carier in cinema. Pascal designed a line of baroque pieces of furniture. Creation of the François Chalais trophy, at the Film Festival of Cannes.
1997
Lancement du parfum "Passion Méditerranée", Beach, Yachting, et Avec Amour et d'une ligne Hôtel produits d’accueil.//Launching of the “Passion Méditerranée” perfumes - Beach, Yachting and With Love, including a Hotel line. Creation of the crystal handbag.
1996
Etude du concept "Passion Méditerranée" dont la piscine est la première déclinaison : bateau piscine élevée à 1,20 m du sol, une sécurité optimisée pour les enfants.//The “Passion Méditerranée” concept was launched, of which the “Zephyr” swimming-pool was the first variation.
1995
Publication du "Papillon Rouge" aux éditions Carrere - Hachette. Design d'un téléphone pour Ericsson : le Crésus.//Carrère-Hachette published his book “Papillon rouge”. He designed a telephone set for Ericsson.
Decomposition composition. Presented with letters and photos, realization of 25 frames.
1994
Conçoit l'intérieur d'une Porsche et d'une Twingo. Réalise des imbrications fractales d’orfèvrerie.//Design of the interiors of a Porsche and a Twingo.
1993
Marie-Eve donne naissance au second fils de Pascal: Teo Morabito, passionne d'informatique et de photographie.//Birth of his second son, Teo Morabito, passionated for computer and photography.
Pascal Crée le parfum "NAGADA".//Pascal Also creats a new perfume, "NAGADA".
1992
Mariage de Pascal et Marie-Eve au Japon suivant la tradition Shinto. Participe à de nombreux programmes d'environnement: Art et Technologie. Travaille sur la domotique et l 'habitat intelligent . Architecture minimaliste. Création de la ligne de maroquinerie «sac cristal».//Married in Japan, in a Shinto ceremony. He part icipated in several environmental programs: Art and Technology. Worked on domotics and “intelligent habitat”. Minimalist architecture. Creation of a new Leather good line : “Cristal Handbag”.
1991
Initié au Yi-King, il y a plus de quinze ans, Pascal Morabito dessine une ligne d'orfèvrerie Yi-King et une collection de maille en représentant les trigrammes de la Paix, de la Libération, de la Force Vitale, de la Chance, ou encore de la Puissance Créatrice. Photo Marie-Eve. Positionnement de "Fractale Pyramide 1" en bronze dans l'Himalaya sur le K2.//Initiated in the Yi-King over 15 years previously, Pascal Morabito designed a Yi -King line of goldware and a collection of chain-work representing Peace, Liberation, Vital Force, Destiny Trigrams, and a Creative Power Trigram. Siting of a bronze “Fractal Pyramid 1” in the Himalayas (K2).
Having built Fractal Pyramid I in Normandy and exposed a pyramid of 4m in Paris La Défense, Pascal Morabito put a new sculpture Fractal Pyramid bronze at level zero in Marseille and immersed Fractal by 180m deep. He made a sculpture Fractal Pyramid on the summit of K7 the Himalayas at an altitude of 4000m.
Don d’une partie de sa Collection Egypte au Centre de la Vieille Charité à Marseille au département Antiquités Egyptiennes du Musée d’archéologie Méditerranéenne//Donation of a part of his Egypt Collection to the Centre de la Vieille Charité in Marseille to the Department of Egyptian Antiquities of the Museum of Mediterranean Archaeology.
1990
Création des "Micro Vanity". Ligne de montres "La sport". Inauguration de la première sculpture Matriciale Fractale sur l'île de Daume, au niveau zéro NGF. Réalisation en Normandie de "Fractale Pyramide 1", 32 mètres d'arêtes, 1000 m2 (acier corten). Photo Marie-Eve. Démarrage du programme 10 ans pour 1000 ans : Pascal Morabito instruit un programme informatique de toutes idées et créations qui se réaliseront à partir de l’an 2000 suivant les avancées technologiques et les possibilités économiques.//Creation of the “Micro-Vanity” and of a new line of watches, “La Sport ” . His first sculpture “Matricia le Fratale” was inaugurated on Daume Island, at NGF zero level. Construction, in Normandy, of “Fractal Pyramid1”, in corten steel, with side edges 32 metres long on a base of 1,000 square metres. Launching of the programme “10 years for 1000 years”.
Fractal Pyramid I,1000 m2, Corten steel. The history of the universe is history of the material that is organized, and the history of Fractal Pyramid of I is the story of a standard element, the Mémorabito (or the memory occupied), with which Pascal Morabito multiplied to create these sculptures, 22.60m tall and 32m long edges. Fractal Pyramid I was erected in Normandy.