50 ANS DE CREATIONs//50 YEARS OF CREATIONs
Bijoutier, poète, sculpteur mais aussi homme d'action. Pascal Morabito illustre par sa fantaisie et son sérieux, un style d'homme à la sensibilité créative amoureux de la technique, de la science et de la beauté. Réconciliant le commerce et la création, la science et la poésie, veritable artisan humaniste, chaque bijou de Pascal Morabito est un message, un moyen de communication, une synthèse.//Jewel designer, poet, sculptor, but also a man of action. Pascal Morabito illustrates with a certain serious and fantasy, the kind of stylish man with the creative sensitivity in love with art, science and beauty. Reconciling trade and creation, science and poetry, true craftsman humanist, each Pascal Morabito’s jewel is a message, a communication tool, a synthesis.
Pascal Morabito œuvre dans les domaines du luxe; bijouterie, orfèvrerie, porcelaine, cristallerie, horlogerie, parfums, cosmétique, maroquinerie, instruments d'écriture, mode, accessoires de mode, design, sculpture, packaging, trophées cinéma, télévision, musique, domotique, décoration, ameublement, hôtellerie, automobile, photographie, littérature, gastronomie, bien être, art de vivre. Passionné d'archéologie il crée ses produits comme l'archéologue donne par ses découvertes la lumière aux millénaires obscurs.// Pascal Morabito works in the luxury sectors; jewellery, gold and sylver, china, crystal and glass, fine watches, perfumes, cosmetics, leather goods, writing instruments, fashion accessories, interior design, sculpture, architecture, packaging, hotel design, automobile design, photography, literature, gastronomy, well-being, lifestyles. passionate about archaelogy, he creates his products in the same way that the archaeologist illuminates, by his discoveries of little-known millennia.
2009
Création pour la maison “Chevalier Edition » de trois tapis d’exception, laine et soie, en édition limitée : Marble Break, Barocco et Foot. Création de la couverture anniversaire des 100 ans du Guide Michelin//Creation for the house Chevalier Edition of three carpets of exception, wool and silk, in limited edition: Marble Break, Barocco and Foot. Creation of the cover book for the 100 years of the Michelin Guide
2008
Ouverture du premier SPA Pascal Morabito au sein du MORABITO ART VILLA à Bali.//Opening of the first PASCAL MORABITO SPA within the MORABITO ART RESORT in Bali. He supplements the fashion men accessories by a new line of ties, belts, cashmere scarves, bamboo socks. He draws the Compression model for Lampe Berger.
2007
Pascal Morabito lance un nouveau parfum NEJMA. Une âme sept désinences pour un nouvel univers olfactif fait de senteurs mystérieuses à base d’aoud.//Pascal Morabito designs the new perfume NEJMA. He creates three different fragrances for NEJMA ONE, NEJMA TWO and NEJMA THREE.
En regroupant des pièces d’art premier d’Indonésie, d’une multitude il crée une unité.//“INDONESIA” where he assembles by theme, primitive statuettes. From a multitude, Pascal makes a unity and creates a new energy.
2006
Pascal Morabito dessine une ligne de chaussures homme. Il complète la collection mode homme en l’accessoirisant.//Pascal Morabito designs a line of leather shoes. He completes his man fashion line.
2005
Pascal sort une nouvelle performance photo qu'il monte en vidéo à 12 images seconde; réalise une ligne de sous vêtements féminins « la Lingerie Précieuse » et travaille sur l’ouverture des musées secrets.//Pascal Morabito revisits his "Jewel of Jarretelle" created in 1976 to adapt it to his line of lingerie and "reveal the most intimate secrets of your body and create delicious emotions from within”. Pascal Morabito creates the « Mutante » for Lampe Berger. Celebrity Women's Dinner at the Crillon for the “International Women’s Day” in March 2005; Pascal Morabito presented his new creation, the “Jewel of Jarretelle”, to each of these exceptional guests
The standard meter of fortune, a soft sculpture of euro coins euro and Chinese coins, created forsaleby French Pièces Jaunes, 1m
2004
Pascal Morabito dessine pour Lampe Berger une série épurée. Il signe sa ligne Prêt-à-porter Homme: col Mao, ligne sobre. Crée pour une grande verrerie de Murano une collection de lustres et appliques où il revisite la tradition vénitienne. Président du 4e Festival des Jeunes Créateurs de la Mode à Paris. Exposition «Mes pas dans vos pas» à la galerie Zébra, Vertu. Œuvre caritative: Verres de Star au profit de la Voix de l’enfant. «Ombilical Love» chez Arthus Bertrand.//Pascal Morabito designs a geometrically pure series for Lampe Berger. He signs his Men’s Ready-to-Wear line. Mao collar, classical lines. He creates a collection of chandeliers and wall lamps with a traditional Venetian touch for one of Murano’s great glass manufacturers."Mes Pas dans vos Pas" Exhibition at the Zebra Paris. Charitable work: “Star Glasses” for the benefit of “Voix de l’Enfant”. "Umbilical Love" at Arthus Bertrand.
2003
Sortie du livre "MES PAS DANS VOS PAS" Pascal Morabito aux éditions BBK. Un livre, une performance : Sur son parcours de vie sans en dévier sa route, sans prendre de temps sur son temps, Pascal Morabito muni d'un appareil numérique photographie, les chaussures et les sols. Vision et spontanéité d'un enfant de 4 ans ayant la liberté d'un grand ! Fresque d'une époque, dévoilant telle une étude sociologique, les tendances de la mode et les comportements humains, il réalise en un an 80 000 clichés pour son livre et les expositions.//Pascal Morabito’s book "MES PAS DANS VOS PAS". An outstanding book, an outstanding achievement: without detour or wavering, Pascal Morabito used his digital camera to capture shoes and floors. A Child's vision, an adult’s freedom. A panorama of an era, revealing fashion trends and human behavior, a sociological photo essay: Morabito took 80,000 photos for his book and exhibitions.
2002
Dessine et édite une collection en étain. Revisite les formes géométriques pures de son alphabet volumique et crée la ligne " Mutation " aux courbes douces, sensuelles et avant-gardistes. Il donne une nouvelle jeunesse à cette matière ancestrale. Réédition des parfums OR NOIR & OR BLACK dans les parfumeries Marionnaud. Exposition rétrospective "30 ans de créations " chez Marionnaud Champs Élysées.//Pascal Morabito create a new Art de la Table line : “Mutation” is a soft and sensual line, based on a deformation of pure geometrical forms.
2001
Pascal Morabito travaille sur une nouvelle expression de sculpture: Tête à 360° Trophée "Le Lotus d'Or" pour le festival du film asiatique de Deauville. Bijou Rail pour le lancement du TGV Paris-3H-Marseille. Création du trophée "Forum international du cinéma et de l'écriture" de Monaco.//Pascal Morabito works on a new sculpture expression : Head at 360° Trophy " Gold Lotus " of the Oriental Film Festival of Deauville. "Rail Jewel " for the launching of the TGV PARIS - 3H – MARSEILLE. Creation of the trophy of the "Film and Writing International Forum of Monaco"
2000
"Le Sésame" - les 5 sens. La vue: livre “Signes et symboles” Le gout: coffret chocolat Le toucher: bijou L’ouïe: CD L'odorat: bougie parfumée. Création de l'épée d'académicien de Jean Balladur. Création du prix des étudiants IFC. Inauguration de la Pyramide de Mémoire à Bricquebec. Présentation du gâteau de l’an 2000 au Salon du Chocolat.//“Sesame” - the five senses: Sight, the book “signs and symbols”; Taste, the chocolate box; Touch, the jewel; Hearing, a CD; Smell, a perfumed candle. Creation of the Jean Balladur' sword, member of the "Academie Francaise". Creation of the IFC Student Price. Unveiling of the Bricquebec Memory Pyramid.
Publication du "Papillon Rouge" aux éditions Carrere - Hachette. Design d'un téléphone pour Ericsson : le Crésus.//Carrère-Hachette published his book “Papillon rouge”. He designed a telephone set for Ericsson.
Unveiling of the Bricquebec Memory Pyramid. This monument is built with the sand from the WW2 beaches. Erosion will showcase 2000 items from the war.